Pour vivre heureux, recyclons mieux
A votre avis, quelle est la différence entre ça :
et ça :
Mais non, je ne parle pas du contenu mais du CONTENANT ! Vous avez dû saisir que la photo 1 était celle d'un adoucisseur pour linge, tandis que la photo 2 est celle d'un pack de lait. Rassurez-vous, je n'en suis pas encore à mettre de l'adoucisseur dans mon thé, et du lait dans ma machine à laver.
Mais pour revenir à nos moutons, le CONTENANT des 2 machins m'interpelle quelque part. En effet, le pack d'adoucisseur est à jeter avec la poubelle des papiers (poubelle bleue à Nagoya), tandis que le pack de lait n'est pas ramassé par les gentilshommes de la benne à ordure mais doit être jeté dans les containers ad hoc des supermarchés. L'association scolaire fait aussi un ramassage par mois de tous les cartons, journaux et packs de lait.
Croyez-moi, 紙 (kami), ça veut bien dire "papier".
OK, là aussi, il y a écrit 紙, mais pas seulement. Il y a écrit : 紙パック(pack de papier). Et puis, à côté, il y a aussi les instructions pour le recyclage : laver, ouvrir, faire sécher.
Je vous jure, au Japon, à Nagoya tout particulièrement, on va bientôt devoir avoir un doctorat es-ordures pour être capables de se débarrasser de ce qui nous embarrasse et nous encombre la vie, accessoirement, et les cuisines, concrètement.
et ça :
Mais non, je ne parle pas du contenu mais du CONTENANT ! Vous avez dû saisir que la photo 1 était celle d'un adoucisseur pour linge, tandis que la photo 2 est celle d'un pack de lait. Rassurez-vous, je n'en suis pas encore à mettre de l'adoucisseur dans mon thé, et du lait dans ma machine à laver.
Mais pour revenir à nos moutons, le CONTENANT des 2 machins m'interpelle quelque part. En effet, le pack d'adoucisseur est à jeter avec la poubelle des papiers (poubelle bleue à Nagoya), tandis que le pack de lait n'est pas ramassé par les gentilshommes de la benne à ordure mais doit être jeté dans les containers ad hoc des supermarchés. L'association scolaire fait aussi un ramassage par mois de tous les cartons, journaux et packs de lait.
Croyez-moi, 紙 (kami), ça veut bien dire "papier".
OK, là aussi, il y a écrit 紙, mais pas seulement. Il y a écrit : 紙パック(pack de papier). Et puis, à côté, il y a aussi les instructions pour le recyclage : laver, ouvrir, faire sécher.
Je vous jure, au Japon, à Nagoya tout particulièrement, on va bientôt devoir avoir un doctorat es-ordures pour être capables de se débarrasser de ce qui nous embarrasse et nous encombre la vie, accessoirement, et les cuisines, concrètement.